-
1 suspicion
nподозрение; недовериеto allay suspicions — рассеивать / отводить / успокаивать подозрения
- mutual suspicionto arouse suspicion — вызывать подозрение / недоверие
- on suspicion of smth
- suspicion falls on
- suspicions are unfounded
- ungrounded suspicions -
2 vehement
ˈvi:ɪmənt прил. сильный;
неистовый;
страстный Syn: passionate сильный;
страстный, горячий - * desire страстное желание - * patriotism горячий патриотизм - * suspicion сильное подозрение - * speaker температметный оратор - * wind ураганный ветер;
буря - * pains острые боли - * love безумная любовь - * protestations of gratitude горячие выражения благодарности неистовый;
яростный;
безумный, бешеный - * rage бешеный гнев - * protest бурный протест - * strife ожесточенная борьба - * prejudice воинствующее предубеждение - * onset бешеный наниск - * debate ожесточенные споры - * language несдержанность в высказываниях, резкие выражения - man of * сharacter человек с бешеным нравом резкий, (слишком) интенсивный( о цвете, запахе) - * reds режущие глаз оттенки красного цвета vehement сильный;
неистовый;
страстныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vehement
-
3 vehement
[ʹvıəmənt] a1. 1) сильный; страстный, горячийvehement wind - ураганный ветер; буря
2) неистовый; яростный; безумный, бешеныйvehement language - несдержанность в высказываниях, резкие выражения
2. резкий, (слишком) интенсивный (о цвете, запахе) -
4 vehement suspicion
Макаров: сильное подозрение -
5 anyway
Частица anyway выполняет большое количество разнообразных языковых функций. Достаточно часто она связывает предваряемое ею высказывание с непосредственно предшествующим. Здесь можно выделить, например, такую ее функцию, как ограничение (уточнение) истинности предыдущего высказывания. В русском языке подобную функцию способны выполнять выражения по крайней мере и во всяком случае:
• "We both had careers, but..." - "What was hers?" - "She was in advertising. Not a world I liked very much. Or its men, anyway." (F: 335)
"У нас у обеих была своя специальность, но..." - "Чем занималась она?" - "Рекламой. Это была не та среда, которая мне особенно нравилась. По крайней мере, те, кто там работал."
• "The first act has apparently required you to attract me. Anyway, that's been the effect." (F: 221)
"В первом акте, очевидно, предполагается, что я должен увлечься тобой. Во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление."
Другую функцию anyway можно было бы обозначить как введение дополнительного важного или решающего аргумента. При введении дополнительного важного аргумента эквивалентами английской частицы могут выступать да и потом, кроме того, к тому же, а при введении решающего аргумента - да и вообще, в любом случае, да и:
• "They aren't English. And absolutely under Maurice's thumb. We hardly see them anyway." (F: 218)
"Они не англичане. И делают лишь то, что скажет Морис. В любом случае, мы с ними почти не видимся."
• I knew he could be bluffing, but I had a strong idea that he wasn't - and anyway... he wouldn't risk using such an obvious place. (F: 451)
Я знал, что он, возможно, блефует, но у меня было сильное подозрение, что нет... да и потом он бы не рискнул спрятать их в таком очевидном месте.
• "What would you know about literary creation anyway, Parkinson?" (DL: 315)
" Да и вообще, что вы можете знать о литературном творчестве, Паркинсон?"
Особым случаем употребления частицы anyway является ее способность вводить актуальный аргумент, который является истинным, несмотря на то, что говорилось ранее. В следующем примере героиня подчеркивает, что хотя она и не по своей инициативе стала говорить на определенную тему, но это не значит, что она не верит в то, что говорила:
• "That theological talk last night?" - "Yes. He asked me to say that... And I do believe it a little, anyway." (F: 345)
"А как насчет вчерашней теологической беседы?" - "Да, он действительно попросил меня поговорить об этом. И, потом, я все-таки сама в это немного верю."
Кроме все-таки, передавать данное прагматическое значение английской частицы могут все равно и в любом случае:
• "I hope I didn't waken you," says Morris. - "Oh, no. Anyway, can't let you go without a word of goodbye." (DL: 91)
"Надеюсь, не разбудил вас", говорит Моррис. - "Нет, нет. Я в любом случае не мог не попрощаться с вами."
Иногда частица anyway употребляется для выражения естественности или неизбежности некоего события:
• "But it's impossible, my lady. You'll get me into trouble and I'll lose my job." - "You'll lose it anyway when you go to prison..." ( AC1: 86)
"Но это невозможно, миледи. У меня будут неприятности, и я лишусь работы." - "Ты так и так ее лишишься, когда попадешь в тюрьму."
Как видно, в данном примере в качестве эквивалента частицы употреблено русское выражение так и так, можно было бы также употребить в любом случае. Вообще, в этой функции у частицы есть достаточно много разных эквивалентов, в частности, возможно использование все равно, так или иначе или и так:
• "Have you really flown all the way from America for this conference?" - "Not exactly. I was coming to Europe anyway..." (DL: 19)
"Вы что, действительно, специально летели из Америки на эту конференцию?" - "Не совсем. Я все равно (так или иначе) собирался в Европу."
Особо стоит остановиться на функционировании частицы anyway в более объемных отрезках текста, когда частица связывает вводимое ею высказывание не с одним, а несколькими высказываниями в совокупности. Во-первых, она может маркировать переход от одной темы к другой:
• "My height is a curse... Can't get away with anything... What brings you here anyway?" (JB: 204)
"От моего роста мне одни неприятности. Ничего невозможно сделать незаметно... Ну, неважно, ты-то как здесь очутился?"
В русском языке для заполнения паузы, часто образующейся при переходе к новой теме, обычно используется частица ну и сочетания с ней, одно из которых мы видим в приведенном примере. Среди других возможных сочетаний такого рода можно назвать ну, (да) ладно и ну, не суть.
Сходным образом частица anyway используется для возврата к прежней, основной теме беседы или рассказа. Потенциальные русские эквиваленты английской частицы в этой функции в целом совпадают с предыдущими (ну, неважно, ну да ладно, короче), хотя именно здесь возможно также ну так вот:
• "... young Johns played the piano. Versatile lad, that; the oboe's his instrument, really. Well anyway, the reporter chap must have got the story wrong..." (KA: 7)
"... юный Джонс играл на фортепиано. Кстати, очень разносторонний парень; вообще-то, я думаю, лучше всего он играет на гобое. Ну так вот, этот репортер, должно быть, чего-то не понял..."
Довольно часто anyway используется для резюмирования или перехода к главному, сигнализируя о пропуске незначительных деталей. В русском языке сходную функцию выполняют слова и выражения главное, короче, словом, во всяком случае, в общем:
• I told Morris that, and it didn't make him any sweeter... Anyway, I'm going to put the whole story into my book. (DL: 296)
Я сказала об этом Моррису, что отнюдь не добавило ему любезности... В общем, я собираюсь вставить всю историю в свою книгу..
• If he's not there I'll leave a message or something. Anyway I'll see to it... that Mrs Welch doesn't get involved. (KA: 94)
Если его не будет дома, я оставлю сообщение или что-нибудь ещё. Во всяком случае, сделаю все так, чтобы миссис Велч ничего не узнала.
• He's terrible, he won't stop playing games. Anyway, I hope you know what it's all about. (F: 402)
Он невыносим, постоянно играет в какие-то игры. Короче / ну, надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду.
-
6 calculated
['kælkjuleɪtɪd]прил.1) вычисленный, подсчитанный2) предполагаемый, ожидаемый, планируемыйSyn:estimated, devised3) рассчитанный; годныйa circumstance calculated to excite strong suspicion — обстоятельство, рассчитанное на то, чтобы вызвать сильное подозрение
Syn:4) (пред)умышленный, (пред)намеренный, сознательныйSyn: -
7 vehement
1. a сильный; страстный, горячийvehement wind — ураганный ветер; буря
2. a неистовый; яростный; безумный, бешеныйthe vehement denigration by Americans of their own country — яростные нападки американцев на свою собственную страну
3. a резкий, интенсивныйСинонимический ряд:1. emphatic (adj.) emphatic; forceful2. fervent (adj.) ablaze; afire; ardent; burning; extreme; fervent; fiery; impassioned; passionate; torrid; zealous3. intense (adj.) concentrated; desperate; exquisite; fierce; furious; intense; terrible; vicious; violentАнтонимический ряд:dispassionate; indifferent; passionless; stoical; unimpassioned -
8 armour
ˈɑ:mə
1. сущ.;
тж. armor
1) кольчуга, латы, шлем, доспехи Syn: mail I
1., panoply
2) защита, оружие the armour of prosperity ≈ защита, заключенная в материальном благополучии Suspicion is a heavy armour. ≈ Подозрение - это сильное оружие.
3) броня( корабля, танка и т. п.) ;
оплетка( провода)
4) бронетанковая техника;
бронетанковые войска
5) скафандр
6) зоол.;
бот. панцирь
2. гл. покрывать бронейброня (корабля, танка) - * belt (морское) броневой пояс бронетанковые войска( историческое) доспехи;
латы, шлем кольчуга (под одеждой) щит, защита;
опора - a chilling courtesy was his only * ледяная учтивость была его единственным средством защиты - behind the * of knowledge за броней образованности скафандр (водолаза, космонавта) (зоология) (ботаника) панцирь (электротехника) оплетка (провода) покрывать броней
См. также в других словарях:
сильное — • сильное беспокойство • сильное взаимодействие • сильное влечение • сильное влияние • сильное возбуждение • сильное воздействие • сильное возражение • сильное волнение • сильное воображение • сильное впечатление • сильное давление • сильное… … Словарь русской идиоматики
подозрение — • серьезное подозрение • сильное подозрение • тяжкое подозрение … Словарь русской идиоматики
ПЛЯЦЕНТА — ПЛЯЦЕНТА. Содержание: I. Сравнительная анатомил.............55. 1 II. Развитие П. у человека.............. 556 III. Плацента доношенного плодного яйца.....5Е8 IV. Физиология и биология 11.............55а V. Патология П. Пат. формы II........j … Большая медицинская энциклопедия
Сербия — I (кральевина Србита, чеш. Serbsko, нем. Serbien, франц. Serbie, англ. Servia) королевство на Балканском полуострове, между 42°26 и 44°59 с. ш. и между 19°18 и 22°52 в. д. (от Гринича). Граничит на С с австро венгерскими землями Славонией и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БЕРЕМЕННОСТЬ — БЕРЕМЕННОСТЬ. Содержание: Б. животных................... 202 Б. нормальная.................. 206 Развитие плодного яйца.......... 208 Обмен веществ при Б............ 212 Изменения органов и систем при Б. ... 214 Патология Б....................… … Большая медицинская энциклопедия
Предупреждение и пресечение преступлений — I. Общее понятие. Охрана государственной, общественной и личной безопасности от преступлений, произвольных посягательств и опасных действий, все равно, исходят ли они от отдельных лиц или совокупности их, составляет важнейшую задачу полиции… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ярополк Изяславович (князь, сын Изяслава Ярославича) — Ярополк Изяславович князь, сын Изяслава Ярославича . После изгнания Святославичей Ярополк был посажен отцом в Вышгороде (в 1078 г.), который до Владимира Мономаха оставался в потомстве Ярополка. В том же 1078 г. Ярополк участвовал вместе с отцом… … Биографический словарь
Бетанкур, Августин Августинович — (Augustin de Bethancourt et Molina) генерал лейтенант, главный директор путей сообщения, инженер строитель и писатель; род. на острове Тенерифе 2 го февраля 1758 г., ум. 14 го июля 1824 г. в С. Петербурге. Бетанкур происходил по прямой линии от… … Большая биографическая энциклопедия
Киселев, граф Павел Дмитриевич — генерал адъютант, генерал от инфантерии, министр государственных имуществ, русский посол в Париже, род. 8 января 1788 г. в Москве, ум. 14 ноября 1872 г. в Париже. Отец его, Димитрий Иванович, служил в Москве помощником управляющего московскою… … Большая биографическая энциклопедия
Ярополк Изяславович, сын Изяслава Ярославича — сын великого князя Изяслава Ярославича. Когда Ярославичи выгнали племянников, они распорядились волостями в пользу своих детей, причем Я. был посажен отцом на Вышгородский стол (1078 г.). В том же 1078 г. Я. участвовал вместе с отцом в походе… … Большая биографическая энциклопедия
Сербия (дополнение к статье ) — (см.) королевство на Балканском полуострове. Жителей в 1904 г. было 2676989, из них 14% в городах и 86% в селениях. Из городов более значительные: Белград (70 т. жит.), Ниш (25 т.) и Крагуевац (16 т.). Главная масса населения сербы, других… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона